Название образа "Христос Анапесон" взято из греческого перевода ветхозаветного пророчества патриарха Иакова о его сыне Иуде, родоначальника колена Израилева, из которого произошёл по плоти Спаситель: "Преклонился он (в греческом тексте - "анапесон"), лёг как лев и как львица: кто поднимет его?". Согласно одной из старинных рукописей, сюжет образа понимается так: "Львица рождает льва, и лежит лев мёртвым три дня и три ночи. И львица стоит над ним, пока он не оживёт и не начнёт царствовать над всеми зверями земными. И глаголет Божественный пророк: почил и уснул, как лев. Толкование: Львица есть Пресвятая Богородица. А лев есть Христос. Он почивал плотию во гробе три дня и три ночи. И не воздремал Божеством, сошёл в преисподнюю и сокрушил вереи вечные, и воскрес на третий день. И начал царствовать над всеми святыми. Лев спит одним оком, а другим глядит. Так и Христос уснул во гробе, но всё видел Божеством. Ангел Господень прообразует смерть Господню, держит трость, Крест и губку". Это толкование восходит к ранневизантийскому трактату "Физиолог", в котором представления того времени (IV - V века) о животном мире связываются с историей спасения рода человеческого.
На Руси этот иконографический тип образа Господа Иисуса Христа получил название "Спас Недреманное Око". Икона, представленная на этом фото, относится к сокращённому варианту этого иконографического типа, на котором изображён только Богомладенец Христос.
Войдите или